手前(てまえ)
Given that … / Because of one’s position or prior action, one cannot act differently
This grammar expresses that because of social position, responsibility, or something already done/said, one feels restricted and cannot behave freely.
Meaning
This grammar expresses that because of social position, responsibility, or something already done/said, one feels restricted and cannot behave freely.
Formation
Explanation
手前 is a noun meaning “front / face / standing,” but in grammar it expresses:
Social pressure
Responsibility
Concern about appearance
Consistency with one’s previous action
Core idea:
“Since I already did/said X, I can’t now do Y.”
“Because of my position, I must act accordingly.”
It often implies:
Moral obligation
Concern for reputation
Avoiding embarrassment
Tone:
Semi-formal
Often used in reflective explanation
Appears in JLPT N1 nuance questions